Ragazzi diciamocelo! Il doppiaggio italiano fa c****e.. Inizialmente lo trovavo buono addirittura uno dei migliori su Italia 1, chiaramente non al livello di quelli di MTV, però con la nuova messa in onda dall'episodio 196 dell'8 luglio e in particolare dall'episodio 229 del 25 Agosto nella saga di Watar Seven e Enies Lobby ho notato a mio modo di vedere un calo sempre maggiore nella qualità del doppiaggio.. Personalmente mi ritengo fortunato visto che dall'episodio 243 io sto seguendo l'anime in giapponese...
Comunque a mio modo di vedere le voci del doppiaggio italiano sono orribili.. Primo su tutti la voce di Franky.. Sicuramente chi ha visto dragon ball avrà riconosciuto la voce di majin buu.. io la trovo totalmente in adatta.. Lo stesso vale per l'intera Franky Family.. Non parliamo di Rufy (e non chiamatelo rubber XD) che dall'episodio 251 ha cambiato doppiaggio.. La voce di questo doppiatore era perfetta per un personaggio come Edward Elric ma non certo per il nostro Rufy (io trovavo molto carina quella precedente). Ma oltre a questo c'è da dire il modo in cui hanno storpiato il suo nome.. Su Wikipedia si legge che:
<<il cambio di nome del protagonista è probabilmente la modifica più radicale in quanto la D. contenuta nel suo vero nome ha grande importanza ai fini della storia. Per ovviare a questo "inconveniente" nell'episodio 45 si dice che viene chiamato Rubber da quando è diventato di gomma (modificando il dialogo originale). Sembra che dagli episodi di Enies Lobby verrà introdotto il suo cognome ed il personaggio verrà chiamato "Monkey D. Rubber".>>
E certo dopo il flash back di robin dove Sauro parla della D. presente in molti cognomi dei personaggi cambiamo improvvisamente il nome al protagonista..
Rufy non è poi certo l'unico personaggio a cui la traduzione italiana a cambiato il nome. Tra i personaggi piu importanti possiamo vedere Chopper che è stato tradotto come RennyRenny Chopper quando in realtà è TonyTony Chopper..
Ritornando alle voci dei doppiatori.. Io chiaramente non ce l'ho con loro ma avendo un confronto diretto con il giappone mi rendo conto della differenza.. Come già detto la voce di Franky e della Franky Family, ma non solo.. Il doppiaggio di buona parte del CP9 trovo molto peggiore.. In particolare mi riferisco a Spandam, Fukoru (quello che fa sempre Chapapa! XD) e Kumadori (quello strano con i capelli rosa XD).. Se ci riuscirò posterò dei video in modo da dimostrarvi la differenza tra i due doppiaggi.. Magari alcuni di voi troveranno migliore quello italiano ma io infondo sto solo esprimende la mia opinione molto critica XD..
Poi vorrei concludere dicendo che solamente Mugiwara (Pron. Mughiuara) e nettamente meglio al sentir dire Cappello di Paglia... XDXDXD!!
~27-01-2008~
~AMORE MIO TI AMO TANTISSIMO~

L'ho visto volare leggero come un angelo, quando aveva la faccia da putto. L'ho visto inventare un tiro che è diventato solo il suo e lanciarsi tra i grandi ancora ragazzo. L'ho visto segnare con la sua squadra soprattutto nelle partite che contavano, negli scontri diretti, nelle finali in giro per il mondo.
L'ho visto arrabbiarsi e digrignare i denti se c'era un principio da difendere e chinare la testa se il suo bene non era quello dei compagni. L'ho visto lottare contro gli egoismi, anche contro i suoi, perché crescendo ha capito cosa voglia dire il gruppo. L'ho visto parlare di valori e comportarsi di conseguenza.
L'ho visto inciampare e poi cadere . L'ho seguito mentre si rialzava a fatica. L'ho visto lottare contro allenatori e mal di pancia nervosi. L'ho visto amare la maglia azzurra e non riuscire a farlo capire. Poi l'ho visto portarci a Berlino.
L'ho visto capire che le cose cambiano, modificare il gioco, segnare 11 gol di seguito su rigore se il rigore poteva essere il massimo da dare alla squadra in quel momento. L'ho visto adattarsi dove non voleva , sacrificarsi facendolo ricordare. L'ho visto umile e l'ho visto presuntuoso. L'ho visto soffrire quando ha sbagliato. L'ho visto uscire in smoking bianco, immacolato, da una discarica.
Non l'ho visto mollare, mai. Non ho mai letto di lui sui giornali degli scandali. Ieri sera l'ho guardato mentre si sedeva in panchina, con il broncio di chi vuole giocare. L'ho visto applaudire i compagni per i gol che segnavano, esultare per la squadra. L'ho visto entrare in campo senza riscaldamento, lui che non è più un ragazzino. L'ho visto strillare al ragazzo che parlava troppo, perché ci vuole rispetto. L'ho visto segnare una punizione da artista e un rigore da ragioniere. Sono contento di aver visto Alex Del Piero fare tutte queste cose. Alex Del Piero è un bell'esempio per i miei figli!!'
Fabio Caressa